2018. március 21., szerda

Grammar nazi strikes again

Májusban meg fog jelenni egy cikkünk magyarul, majd annak idején közhírré teszem, de addig is elmesélem, hogy én lettem megbízva a leadással kapcsolatos ügyintézésben, minthogy én vagyok az első szerző (!). Én kínosan próbáltam ügyelni a nyelvtani részletekre, ugyanis ennek a témának nem nagyon van magyar szókincse, és eléggé angolos szavakat tudunk csak használni. Úgyhogy a mozgószabályt ahol csak lehet, alkalmaztam. A csoportom többi tagja sajnos nem hisz a magyar nyelvtani szabályokban, és kivetették velem az összes kötőjelet, mindent külön kellett írnom.

Aztán amikor beküldtük így a cikket, és visszaküldte az olvasószerkesztő azzal, hogy nézzük át a közlés előtti állapotot, akkor a témavezetőm szóvá tette, hogy én írtam-e vissza a szavakat. Hát, nem! Diadal! Erkölcsi győzelem! Nem is gondoltam volna, hogy az olvasószerkesztő ilyen nyelvtani korrekciót is csinál, és hogy ilyen alaposan meg fogja nézni a szöveget, de annyira örülök neki, és tök büszke vagyok magamra, hogy nekem volt igazam. Nekem pedig olyan főnököm van, ritka, mint a fehér holló, hogy elismeri, ha másnak van igaza, úgyhogy a csoportgyűlésen bejelentette, hogy mostantól hivatalosan is én vagyok a csoport nyelvtani főguruja. Háh!

Holnap elutazom Belgiumba. Izgulok rendesen, de nagyon király lesz, biztosan rengeteg mesélni valóm lesz!

Nincsenek megjegyzések: