Hétvégén nem tudtam bloggolni, pedig sokat akartam írni, most pótolom, sok bejegyzésben egyszerre.
Először is, szombaton voltunk benn Herceggel a városban. Szegény hiába indult egy csomó mindenért, végül csak engem tudott hazavinni. Nekem viszont lett végre tusfürdőm és hajvégápolóm - egész múlt héten nem tudtam venni, mert mindig be volt már zárva a bolt, amikor végeztem. Lett továbbá remek napszemüvegem, amiben szintén hiányt szenvedtem már, miután a második kis csavar is kihullott az előző napszemcsimből, ami helyett már amúgy is vagy 2 éve vágytam egy újra.
Délután Pickpocket szülinapi meglepetés buliján voltunk. (Most vettem észre, mennyire más a jelentése a meglepetés szülinapi bulinak. Vagy az "meglepetés-szülinapi" lenne?) Szóval jól megleptük őt, minthogy álmából felébredve sem gondolta volna, hogy ott leszünk, pedig bizony pont akkor voltunk ott, hiába volt ez délután négykor. Az anyukája nagyon ügyes Catan-csokitortát készített, utalva a mellette elhelyezett friss kiadású Catan játékra, amit ajándékba kapott. A tortaevés után Catanoztunk, aztán R-rel speedeztem (végre emberemre akadtam, de ős is bennem!), aztán pingpongoztunk is. Valójában az összes játékban R nyert, de speedben is és forgózásban is egyszer legyőztem!
Este hazajöttünk busszal, aztán mi Herceggel még találkoztunk a srácokkal, akikkel most az Európa-téren kötöttünk ki. Nem szoktunk arra járni, nem is tudtam eddig, hogy milyen rengeteg fiatal szokott ott összegyűlni esténként. Olyan rengeteg, hogy három ismerőst is láttam, ebből egyik egy általános iskolai osztálytársam volt, beszélgettem is vele picit, örültem neki nagyon.
Így volt a szombat.
4 megjegyzés:
"és lett este és lett reggel: második nap." :P (mondjuk nagyapám lehet, hogy csúnyán nézne most rám:))
ha a meglepetés születésnapját ünnepled, akkor lenne jó a "meglepetés(-)szülinapi buli" (a zárójelet attól tenném függővé, hogy a szülinap szó egytagúvá nemesedett-e már), de sztem egyéb esetben különírjuk és a szórend semmit nem egyértelműsít objektíven. meg tán akár még a "szülinapi meglepetésbulit" is lehetne így külön/egybe írni. továbbá hangsúlyozom, hogy a nyelvtan deskriptív, nem preskriptív. nyelvhasználati röprovatunkat olvasták.
grammar nazi strikes again!
ez amúgy jóvolt, de nem értettem :D :D
muhaha:P énmeg épp arra gondoltam, amikor olvastam, hogy egész sokszor akadok itt izgalmas nyelv(filozófia)i dilemmákra:P
már amikor a posztot olvastam, akkor tudtam, hogy ebből a 3 (most már 4) kommentből legalább 1 Petyáé lesz... :P
Megjegyzés küldése